Your baby bump is quite visible
A: Wow! Your baby bump is quite visible now! When are you due?
B: I’m expecting my child in July.
A: So you are three months pregnant. Do you have any morning sickness or cravings?
B: Surprisingly I don’t have any of that!
A: Good for you!
A: 와우! 이제 배가 제법 나왔나요. 예정일이 언제에요?
B: 내년 7월이에요.
A: 그러니까 임신 3개월 정도 된거네요.
입덧이나 특별히 먹고 싶은 건 있나요?
B: 신기하게도 전혀 그런게 없네요.
A: 다행이네요.
Baby bump : 임신해서 배가 나온 것을 표현
Your baby bump is quite visible now!
= Your baby bump is quite noticeable now!
이제 제법 배가 많이 나왔네요!
배가 정말 많이 나왔네요!
Your belly is quite large!
(참고) 한국 사람들은 출산일이 가까운 사람에게 ‘배가 남산만 하네요!’라고 말하기도 하는데요 말 그대로 하면 ‘Your belly is as large as a mountain’ 정도로 표현할 수 있는데요, 미국 사람들은 이런 표현은 사용하지 않고, 그냥 ‘Your belly is quite huge!’, ‘your belly is quite large’라고 표현한다는 것도 알아두세요!
출산 예정일은 언젠가요?
When are you due?
When is the due date?
When is your baby due?
How far along are you? (임신 몇개월 이세요?)
ex) A : When is the baby due?
출산 예정일이 언젠가요?
B: I’m expecting my daughter in February.
내년 2월 이에요.
A: So you are 8 months pregnant.
그러니까 임신 8개월 이네요.
B: Right. I’m in my 8th month.
네. 임신 8개월 됐어요.
저 임신했어요.
I’m pregnant
I’m expecting
I’m expecting a baby
Morning sickness : 입덧
Have a craving for something : ~이 땡기다, 먹고 싶다
Ex) 전 스트레스 받으면 초콜렛이 먹고 싶어져요.
I have a craving for chocolate when I get stressed out.
I’m craving something : ~무엇 무엇이 먹고 싶다.
Ex) I’m craving white rice : 전 흰 쌀 밥이 먹고 싶어요.
= I have a craving for white rice.